1/27/26

Як звернутися до тітки

 Заувага перша: слово «тьотя» — не росіянізм. Воно є у словнику Грінченка (як і «дядя»). А ті, хто каже, що в нас є лише «тітка» і «тітонька», обкрадають мову, адже «тётка» і «тётушка» є і в російській мові.


Заувага друга: усі орфографічні словники подають у кличному відмінку «тьоте», а не «тьотю».


Заувага третя: закінчення «е», а не «ю» вживаємо і в кличному відмінку імен Настя, Христя, Устя: Насте, Христе, Усте (і Катре, Мотре). Такі форми імен ми відмінюємо за аналогією до іменників третьої відміни («радосте», «милосте»). Це зафіксовано у словниках Григорія Голоскевича, Лариси Скрипник і Ніни Дзятківської, Миколи Погрібного та інших, а також у класиків: «Дурна ти, Насте, як я бачу: і посміяться не даси...» (Т. Шевченко).


Отже, ✅ тьоте Катре, тьоте Насте, тьоте Рає, тьоте Людо, тьоте Галю. 


© Редакторка Ольга Васильєва

1/06/26

Новотвори чи "так має бути"?

 ❗️Важливий допис, бо треба ламати систему і повертати нашій мові природні слова.


Ви, напевно, чули, що від дієслів доконаного виду «розповісти», «відповісти», «доповісти» не можна утворювати форм третьої особи множини та наказовий спосіб. Тобто буцімто треба казати «дадуть відповідь», а не «відповідять»; «дай / дайте / даймо відповідь», а не «відповіж / відповіжте / відповіжмо».

Насправді це суперечить мовній логіці. У праці Олекси Синявського «Норми української літературної мови» (1931) читаємо: «Від дієслів їсти, -вісти наказовий спосіб їж, розповіж, їжмо, розповіжте тощо».

❗️Ці форми рідковживані, а не помилкові. Розгляньмо приклади в письменників:

▪️Юліан Опільський, «Вовкулака» (1922): «Відповіж мені отверто, Єлено, чи зможеш коли глянути на мене ласкавішим оком?»

▪️Микола Бажан, «Данило Галицький» (1942): «О боже німців! Відповіж, Що для тевтона діять гоже? Вбивай і ріж! Нам допоможе Німецький бог, німецький ніж».

▪️Іван Огієнко, «Новий Заповіт» (1962): «Іди до дому свого, до своїх, і їм розповіж, які речі великі Господь учинив тобі, і як змилувався над тобою!»

▪️Роман Іваничук, «Орда» (1992): «Візьми перо й розкрий злочини і чесноти достойні, розповіж про народження й загибель царств, постав на очі подвиги героїв, що жили в славі, витлумач священне вчення трисвятого Бога».

❗️Логічно, що в третій особі множини теж можна утворювати дієслова за аналогією до слова «їдять»: «відповідять», «розповідять», «доповідять».

▪️Тимофій Бордуляк, «Діти» (1895): «Я не хочу на теє відповідати, нехай відповідять ті ось могили, що по них вітер бушує...»

▪️Юрій Шевельов, «Я, мені, мене... (і довкруги)» (1987): «Чи це була доля старої середньої службової кляси взагалі, чи так склалося в моєму роді — на це хай відповідять історики й соціологи. Якщо вони спроможні».

▪️Іван Франко, «Перехресні стежки» (1900): «Адже я певний, що вони, вийшовши від мене, просто підуть до свого Шльомка і розповідять йому, що я радив їм купити панські добра».

▪️Михайло Грушевський, «Історія української літератури», т. 3 (1923): «А твої мужі і брат твій Мстислав розповідять тобі все: як нам Бог поміг, і як вся Руська земля стала за нас і Чорні Клобуки».

Отже, буду запровадницею (чи радше відроджувачкою) цих словоформ, заповнюючи прогалини у словотвірній парадигмі. ✅ «Відповіж», «відповіжте», «відповіжмо», «відповідять» — як «їж», «їжте», «їжмо», «їдять».

Поширте допис. Хай якнайбільше людей перестане боятися цих слів.

© Редакторка Ольга Васильєва

1/01/26

Як правильно?

 Не аби який», «не абиякий», «неабиякий»: як правильно писати

Орися Шиян фото
Орися Шиян
Освіта —
12:44, 14 жовтня 2025
10374
0
«Не аби який», «не абиякий», «неабиякий»: як правильно писатифото Frееріk
Слово означає великий, видатний, не такий, як усі
Коли ми хочемо підкреслити позитивні характеристики когось, вживаємо прикметник «не/аби/який». Проте його написання часто викликає труднощі.


Запамʼятайте: слово «неабиякий» пишеться разом. Так само як «неабищо», «неабияк».

У правописі зазначено: пишемо разом частку «не» з іменниками, прикметниками, займенниками та прислівниками, якщо вони разом означають єдине поняття.

Невміння, неволя, неврожай, недоля, неправда, несподіванка; небалакучий, невдалий, невеселий, невчений, недобрий, незбагненний, немалий, неписьменний, несміливий; неабихто, неабиякий; невдогад, невже, невпам’ятку, невтямки, негадано, недалеко, недарма, недурно.


Словник української мови пояснює значення слова «неабиякий»:

Великий, немалий, значний.
Видатний, який виділяється з-поміж інших.
Не такий, як усі, як у всіх, не такий, як завжди, незвичайний. Не який-небудь, не якийсь там.

Водночас коли є протиставлення, то допускається окреме написання частки «не».

Осьде пряничок чудовий, не абиякий – медовий (Леонід Глібов);

Коня сторгував у іванівського попа, ще й не абиякого, а за сто карбованців (Михайло Коцюбинський).

Ігорович, Ігоревич чи Ігорович?

 Як правильно - Ігоревич, Ігорович чи Ігорьович: новий правопис вас здивує

Ігоревич чи Ігорович
Ігорьович, Ігоревич чи Ігорович? Тільки одна форма є правильною .
Філологиня пояснила, як правильно утворити по батькові від імені Ігор - правильна відповідь не є очевидною.

Сучасний український правопис вносить зміни у творення по батькові від чоловічого імені Ігор. Спеціально для УНІАН доктор філологічних наук, професор кафедри української мови та славістики Тєлєжкіна Олеся Олександрівна розповіла, що ранішня стала форма  "Ігорович" з погляду граматики не зовсім коректна і пояснила, як правильно має звучати по батькові від імені Ігор у чоловічій та жіночій версії, а також про деякі інші виняткові випадки.

Ігоревич, Ігорович чи Ігорьович - як правильно за новим правописом
"Якщо говорити про утворення по батькові від чоловічого імені Ігор, то тут є певні зміни порівняно з тим, до чого ми звикли раніше. Тривалий час сталою формою для чоловіків було Ігорович. Але з погляду сучасних граматичних норм вважається не зовсім коректною. Річ у тім, що ім’я Ігор як іменник належить до другої відміни, і саме це впливає на правильне творення по батькові", - пояснила філологиня.

Олеся Олександрівна зазначила, що ім’я з погляду граматики є таким самим іменником, як і будь-яке інше слово. Тому всі словотвірні процеси відбуваються з ним за тими самими правилами, що й з іншими іменниками. Якщо слово належить до м’якої групи, то під час словотвору не втрачає своїх граматичних ознак.Мовознавиця розповіла, чому Ігорьович - правильний варіант. Це пояснюється тим, що ім’я Ігор у початковій формі має нульове, тобто граматично не виражене закінчення. Проте в інших відмінках з’являється м’якість: Ігоря, Ігорю. Саме це й свідчить, що слово належить до іменників м’якої групи. Загалом слова на кінцевий "р" часто викликають труднощі, тож у випадку з ім’ям Ігор варто просто запам’ятати: це м’яка група, а отже говоримо Ігорьович, радить Олеся Олександрівна.
"І тут дуже легко, щоби не плутатися з тим, що було раніше, згадати ім'я Василь. Це так само м'яка група і закінчується на м'який знак. Коли утворюємо по батькові від нього, додаємо суфікс "ович" - Васильович. От і у випадку з Ігорем, ми просто додаємо м'який знак перед суфіксом, щоб була та сама схема у нас графічна, що у Васильовича", - каже професорка.
Реклама
Як правильно написати по-батькові Ігорівна
"Жіноча форма "Ігорівна" залишається правильною й нині, як і було раніше", - пояснює філологиня. Тож якщо слова Ігоревич чи Ігорович новий правопис радить не вживати, щодо жіночої форми змін немає.
Експертка додала, що утворення по батькові має чітку словотвірну схему. Для чоловічих імен використовується один-єдиний суфікс - ович. Якщо ім’я закінчується на -о (Петро, Павло, Дмитро) або на приголосний (за винятком окремих випадків), суфікс просто додається: Дмитрович, Павлович, Олександрович. Те саме стосується імен на -й - Юрій, Анатолій, Олексій: додаємо -ович без змін основи й отримуємо Юрійович, Анатолійович, Олексійович.
Реклама
У випадку жіночих по батькові - це може бути суфікс -івна чи -іївна. Він приєднується без додаткових літер до чистої твірної основи імені. Наприклад, від Юрія буде Юріївна, від Євгенія - Євгеніївна, від Дмитра - Дмитрівна. 
Якщо ім’я в документах записане нестандартно або транслітероване, по батькові утворюють від наявного варіанту, дотримуючись українських традицій і правил, а не іноземних форм. Тобто, від усталеного в українській мові Дмитро - отримаємо Дмитрівна, а не від російського Дмитрій - Дмитріївна.
Чи змінив якісь інші по батькові новий правопис 2025
Реклама

Скільки ще триватиме війна. Рабин Дніпра приголомшив заявою
Міні-огірки "Кіото" – врожай 9 разів на рік на підвіконні!

Півонія Соланж (Solange)
За словами Олесі Олександрівни, потрібно бути особливо уважними, коли маємо фонетичні варіанти одного й того самого імені, які історично пов’язані між собою, але з часом закріпилися як окремі форми. Наприклад, Євген і Євгеній: попри спільний корінь, у сучасному вжитку та з юридичного погляду це різні імена. Тож правильно утворювати по батькові так: Євген - Євгенович, Євгеній - Євгенійович. Те саме правило діє і для інших парних варіантів імен.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

14 українських слів на букву "И": ви навіть не знали, що вони існують

Підлітковий сленг

 Вайб, жиза, ізі, крінж: які слова варто знати, щоб зрозуміти сучасних підлітків Бро, вайб, імба, жиза, ізі, го... Ці слова є незрозумілими ...