9/10/24
З повагою
Після "З повагою" ставиться ТИРЕ, а не кома
Часто в кінці листів ми бачимо (та й самі пишемо) сполучення слів "з подякою", "з повагою", "з найкращими побажаннями" і кому після них 🙄
Ці конструкції є неповними реченнями, а повні виглядали б так: "Із повагою/подякою/найкращими побажаннями до Вас звертається (ім'я)". Вочевидь присутній вплив англійської мови, де після best regards кома ставиться.
Та якщо в українській мові кома зайва, то що ж ставити? Чи залишати без розділового знаку зовсім? Ні, тут має бути ТИРЕ: з повагою – Ольга.
Незвично? Зате правильно.
Якщо була корисною, тисніть уподобайку 😊
Редакторка Ольга Васильєва
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Семантичне калькування
Семантичне калькування — це поява у слова невластивого значення, запозиченого в іншій мові. Наведені нижче семантичні кальки трапляються в ...
-
Після "З повагою" ставиться ТИРЕ, а не кома Часто в кінці листів ми бачимо (та й самі пишемо) сполучення слів "з подякою...
-
Зараз фейсбуком катається мій старий допис про 200 неочевидних наголосів. Обурюються ним ті, хто був переконаний, що разóм, грошéй, часý і с...
Немає коментарів:
Дописати коментар