1/06/24
Бережімо рідну мову!
🔗 Ссилка, ссилочка — це кальки з російської, якими не варто послуговуватися в своєму мовленні.
⛓ Іншомовне слово лінк теж калька, але з англійської.
🔡 Щодо інших перекладів слова link на українську досі тривають бурхливі суперечки.
🌐 Яким варіантам надає перевагу українськомовна аудиторія в Інтернеті? Посилання, гіперпосилання, відсилання, ланка, поклика́ння.
***
🛷 Не можна когось заставляти щось робити. Чому? Тому що правильно говорити: примушувати чи змушувати.
Наприклад: «Він, напевно, не буде примушувати тебе до співу, як ти не маєш охоти!..» (Ірина Вільде).
Слово заставляти в українські мові вживають із двома значеннями:
✔️ заставляти річ у ломбарді, тобто віддати її в заставу кредиторові;
✔️ заставляти кімнату меблями, тобто заповнювати приміщення якимись предметами.
***
⌨️ Незаповнене місце між словами чи рядками у друкованому тексті часто називають пробі́лом.
Втім, авторитетні мовознавці вважають це слово калькою з російської мови і радять послуговуватися іншими відповідниками: про́пуск, прога́лина.
***
🤒 Коли хочете, щоб хворий ліпше почувався, бажайте йому одужувати, а не виздоровлювати.
😷 Загалом, російське слово выздоравливать має багато відповідників в українській мові: виду́жувати, вичу́нювати, очу́нювати, окли́гувати, здорові́ти, ставати на ноги.
***
👀 Місцевість, що відкривається перед очима, пейзаж або ландшафт правильно називати не видом, а краєвидом.
Вид — це різно́вид у ряді предметів чи явищ (бувають різні види рослин, іграшок, вина тощо).
«Геннадій лагідно взяв її за плечі, повернув до вікна. Звідси відкривався чудовий краєвид» (Василь Бережний, Сонячне озеро).
***
🥺 Мені обідно – це яскравий приклад суржику. Українською про свої почуття варто говорити так: мені прикро, мені боляче, мене це ображає, мене це кривдить.
— Як-то можна; я, молода, сама до тебе приходила, а ти мені так прикро відказав! Та щоб я після цього пішла за тебе? Ніколи в світі! Іди з очей! (Олена Пчілка, Журавель та чапля).
***
🤓 Якщо йдеться про окуляри, рукавички, шапки, усілякі прикраси та інші аксесуари, то ліпше сказати слово надівати. Наручники, до речі, теж надівають.
👗 Водночас слово одягати має кілька значень, одне з яких – забезпечувати когось одягом.
Наприклад: "І матір одягну, як паню, і буду її ніжити й пестувати..." (Г. Квітка-Основ’яненко).
👘 Також одягають оде́жу чи оде́жи́ну: спідницю, пальто, джинси, плащ.
@necalca
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Семантичне калькування
Семантичне калькування — це поява у слова невластивого значення, запозиченого в іншій мові. Наведені нижче семантичні кальки трапляються в ...
-
Після "З повагою" ставиться ТИРЕ, а не кома Часто в кінці листів ми бачимо (та й самі пишемо) сполучення слів "з подякою...
-
Зараз фейсбуком катається мій старий допис про 200 неочевидних наголосів. Обурюються ним ті, хто був переконаний, що разóм, грошéй, часý і с...
Немає коментарів:
Дописати коментар